- Arepita
- Posts
- Guarapita de jodedores
Guarapita de jodedores
País exportador de joda: llevamos humor venezolano al 🌍

Viernes 10 de septiembre de 2021



[Fruta]

Humor con cafeína es mejor
“Hay dos tipos de migrante: el que tiene suerte y el otro”. Gustavo Capiello es de la segunda categoría. Cuando finalmente había logrado cobrar alguito, tras cuatro años haciendo humor en Venezuela, se vio forzado a migrar a Madrid en 2018. Se ganó el pan como camarero en dos locales al mismo tiempo: Brasayleña de día y Friday’s de noche. Ahí fue otro más que mordió el polvo cuando quiso fingir que era un castizo de pura cepa y no sabía que, en España, a un vulgar coleto lo llaman bayeta.Hoy esa historia forma parte de sus rutinas de stand up comedy en Madrid: “Al ser emigrante no me metí en temas de la ciudad, de política o de actualidad. Sino en un mundo que fui descubriendo poco a poco: mi propia vida. Hice de mi humor una burla de mi vida. Y eso me ayuda muchísimo a empatizar con el público español. Ridiculizar todas estas cosas que me pasan y de las que los españoles no tienen ni idea ni conocen del migrante que pasa trabajo al llegar a su país”.“Mi error más grande en Argentina fue desvenezolanizarme en mis chistes”, reconoce Víctor Medina, alias Nanutria, un gocho perdido en Buenos Aires. “Terminé quedando sin personalidad y la personalidad en el humor es clave. Descubrí que siendo yo mismo, pero respetando las referencias para que la gente entendiera, se puede hacer reír a un público extranjero sin problema”. Cabeza de turpial en el pequeño mercado venezolano, cola de águila entre 127 millones de mexicanos. Paula Valentina Díaz, alias Poly, también vivió eso de no ser nadie en un nuevo destino: se defendió como recepcionista de una agencia de publicidad. Ahora, tras la compleja adaptación, incluso le saca punta a su tumbao: “Me dije: lo que tengo que hacer es usar palabras para que la gente me entienda. Cambié ciertas muletillas venezolanas por muletillas mexicanas, que suenan súper interesantes cuando una persona con otro acento las usa. Al final, mi acento y ser extranjera también me hace interesante, me hace destacar y me convierte en exótica, de cierta manera”, dice la comediante que en marzo de 2020, mientras se declaraba la pandemia, dio la cara contra la violencia de género.
“Que haya sido difícil no quiere decir que me haya sentido miserable. Uno tiene que meterse el ego donde no le da la luz, guardarse el ego un ratico en el bolsillo y chambear en lo que venga hasta que llega lo que tiene que llegar”
Reuben Morales migró a Bogotá en 2018. Esta semana, incluso, destiló zumo de humor de un trago muy amargo: ver desde la distancia cómo allanaban su vivienda en Venezuela por incitación al odio. “La cosa no es empezar a hablar así con acento colombiano”, aconseja a quienes le sigan (escucha su colombianada 🔊). “Habla como tú eres, pero un poco más lento y haciéndote entender, usando referentes que ellos entiendan y eventualmente algunas groserías que ellos entiendan también. ¿De qué cosa se puede valer un comediante extranjero en otro país? De la visión qué tiene como extranjero de ese país”.“Llegado a Perú hice un taller de acento neutro, pero no porque quería cambiar: es chévere hablar como venezolano”, enfatiza el Dan Díaz desde Lima. “Pero sí para que me entendieran mejor. Tuve que pausar un poco mí forma de hablar en tarima. Hacer las pausas con las eses al final de las palabras, que para mí es una ladilla. Y evitar palabras como arrechera”.Como comediante en territorio apache, algo importante es entender que no basta con sustituir un no me jodas, marico por un no mames, güey. “No es la palabrita que tienes que cambiar, sino la idiosincrasia y la manera de ser de cada país. Venimos de un país completamente tercermundista donde uno está pendiente de mantenerse vivo y conseguir la comida. Afuera no debes caer en las dinámicas de totalitarismo, comunismo y cosas que pasan en Venezuela, porque pierdes de vista un montón de cosas que están pasando en el mundo”, advierte, desde México, la Nadia Maria.Estados Unidos es otro monstruo. “Aunque todos vengamos de países distintos de América Latina, es casi la misma cultura... Casi. Obviamente tenemos diferencias, pero a la hora de reírnos lo importante es hablar de situaciones donde muchos nos podamos identificar, independientemente de nuestra cultura, y hay muchas, muchísimas”, dice Laura Bolívar, la nieta bastarda de Simón, que se ha integrado a la comunidad de comediantes en español en Nueva York.Francisco Ramos tiene la ventaja de que llegó a USA con 12 años. Ha hecho crossover al idioma inglés sin perder el humor venezolano. “Crecí viendo Radio Rochela pero ahora también entiendo la cultura americana. Agarro cosas que me han pasado y las cuento de una manera que la audiencia americana las entienda. Y cuando hago stand up comedy para latinos, traduzco al español chistes que se me han ocurrido pensando en inglés”. Uno de los clásicos de sus rutinas recientes: cuando era chamo y su mamá lo mandó a jugar basket contra niños gringos con boxers, en vez de shorts. “Llegué a la práctica básicamente en interiores”.Lo importante es que todos estos jodedores venezolanos en el mundo están abriendo micrófonos para otros eventuales recién llegados, con airbags como el espacio Rumba y Comedia (España). “Es muy cool para cualquier artista que haya alguien que tenga el terreno pisado y, en un territorio desconocido, te facilite entrar en el mundo que a ti te gusta”, subraya Gustavo Capiello. No extravíes tu chispa venezolana afuera, échale brillito.
[Caña clara]

Ser Chigüire tampoco es fácil
Mucho antes de que los chigüires hicieran destrozos en Argentina, en Venezuela ya había uno satírico y de paso, bipolar. Entre sus científicos locos estaba Juan Andrés Ravell, artícipe también de Plop Media Content y Ampli, mientras se le ocurría encerrar a un montón de presidentes en una isla a ver qué pasaba. ¿El resultado? Horas de contenido humorístico y no de cadenas presidenciales, que conste:–¿Cómo ha cambiado la forma de hacer comedia en Venezuela en los últimos años?–Desde la distancia (tengo 5 años fuera del país) puedo decir que algo que ha cambiado es que sumamos un género o temática que antes no existía: el humor de migración. Cuentos, historias que resuenen con las personas que acaban de emigrar o aquellos que tienen 5 o 10 años fuera, eso es nuevo y funciona muy bien. –¿Qué es lo más difícil cuando trasladas lo que ocurre en el país a un guión, una nota de El Chigüire o un sketch?–Siempre es difícil una situación de violencia extrema, de violación a los derechos humanos, es jodidísimo hacer humor con eso; pero con tiempo y cabeza fría es posible. Pero lo más difícil es evitar caer en el lugar común de repetir las mismas premisas cuando la cotidianidad es tan repetitiva. Es difícil sonar fresco cuando la actualidad está tan estancada. –En la Isla Presidencial prácticamente los presidentes de toda la región llevaron su parodia. ¿Cómo hacer para que sea un humor que se entienda en todos lados?–Para bien y sobre todo para mal, Chávez fue un líder regional, creo que eso ayudó al reconocimiento de la serie fuera de Venezuela. Funcionó en Colombia, Centroamérica, México y en algunos países del sur. Es difícil saber si por el carisma de nuestro protagonista o porque muchos veían a sus presidentes ahí. Es raro que el humor político o la sátira latinoamericana viaje, pues suele ser muy referencial. Para que el humor funcione en varios territorios no hay una fórmula. ¿Por qué El Chavo funcionó tan bien en toda la región? Estoy seguro que debe haber un par de tesis sobre eso, pero no quiero leerlas. –Se suele decir que este gobierno es un chiste por sí solo. ¿Cómo manejar esto en favor del humor sin que sea peligroso?–Nos cuesta mucho hacer humor con una situación que ya es paródica o ridícula. En estos casos solemos ponernos serios, amargarnos, o llevar el absurdo a unos niveles delirantes. Y mientras más delirante y surreal, más difícil que nos hagan algo por eso. No es una regla infalible pero ha funcionado. –¿Qué tanto debe cambiar un humorista que pasa de trabajar en Venezuela a hacerlo en el extranjero?–Cambia el marco referencial, cambia el equipo de trabajo y debe ajustar su material para adaptarlo a su nuevo punto de vista migrante; pero si cambia demasiado se traiciona, si solo hace “humor migrante” se vuelve cansón y no va a dar risa ni a la nueva audiencia que quiere llegarle ni a la que tiene en el país. Es un balance dificilísimo, yo admiro mucho a mis amigos del stand up que han mantenido su esencia y evolucionado haciendo ajustes casi invisibles. –¿Tu maquinita para tumbar etiquetas todavía funciona?–¿Qué quieres pa mañana? ¿#ArepitaConCheezWhiz?
[Melao]

El Melao de hoy promete risa y risa. Les preguntamos a los que saben por sus especiales favoritos de la comedia, así que si estás buscando algo diferente para esta noche, esta lista es para ti. ¡Ojo! Posiblemente tendrás que buscar el diccionario inglés-español:
Nanutria nos recomienda Whiskey Fists de Rosebud Baker, por si te has preguntado cómo se ven los últimos años desde el punto de vista de una mujer. También para que te queden cero dudas de que el humor negro está vivito y coleando.
¿Sabes quién fue el co-responsable del éxito del show de David Chappelle? Nosotros tampoco hasta que Poly Díaz nos dijo que viéramos 3 Mics de Neal Brennan, un comediante que confronta desde la sensibilidad.
Hablando de Chappelle, si estás cansado de hablar con tanto rodeo es obligatorio que veas Sticks and Stones. Si ya lo hiciste, velo de nuevo o cualquier otro de sus especiales. Este consejo te doy, porque tu amiga La Nadia María soy.
Reuben Morales nos dejó un clásico de tarea: ver todo lo que podamos de Victor Borge. Además de comediante, era concertista de piano e incorporaba la música y las interacciones con otros a sus rutinas, que siguió haciendo pasados sus 80 años.
Luego de tanto talento internacional, no nos olvidamos de darle un cariñito a los nuestros: si tienes HBO Max, busca Entre Nos y Zoo Animals de Francisco Ramos. Te debemos los links, pero te dejamos una muestra de lo que Francisco puede hacer.
[Lo recién embotellado]
Cuéntame un cuento, pero de los buenos: si te gusta escribir con sentido, hasta este mes tienes chance de postularte al IV Concurso Cuentos por los Derechos Humanos, organizado por Provea. Acá puedes leer las bases del evento y las instrucciones con lo que debes hacer.
Rawayana estrenó el video de Into You, uno de los temas de su reciente álbum Cuando Los Acéfalos Predominan. Pero antes de que lo veas, también puedes echarle un ojo a la campaña de intriga que se lanzaron con la participación del actor argentino Christian Ganon.
No han empezado las gaitas y Desorden Público ya está preparando su bochinche decembrino: esta semana anunciaron las Navidades Desordenadas, su gira por Estados Unidos acompañados por las bandas Latin Ska, King Changó y Negrito Man. "Decidimos llevar este show buscando rescatar las tradiciones más sensibles de la venezolaneidad".
Y hablando de viajes y giras, nadie en Venezuela sabe tanto sobre eso como Valentina Quintero. Junto al músico y locutor Miguel Delgado Estévez, la presentadora reveló el itinerario que están preparando desde el 27 de octubre, con el espectáculo de relatos y canciones, Cuentos de Camino. Acá tienes la reseña de Guataca.
“Tú eres burda’e atlético, chamo”dice“tú lo haces por el runner’s high¿Berdá?”—Jeje —digo yo.—Aah… sí, sí, una vaina toda fitness, chamo—(Suda, Mitya Gronlund Leáñez)
Guarapita, un destilado deSoy Arepita